Wednesday, May 11, 2011

谷歌的一个马来西亚





早前有马华首席文胆用谷歌翻译爪夷文,结果丢人现眼;现有巫统佬用谷歌翻译华文,搞到貽笑大方。

感谢谷歌,让国阵成员党完全体现一个马来西亚平起平坐的精神!至少他们在智商上是平起平坐的。。。



6 comments:

Anonymous said...

They have created another Guinness book of record, for first class translations !

Malaysia boleh, BN boleh !

A Parent

poli fun said...

なぜアンクルボーが応答しないのですか?この男は春でした。

問文 said...

如果有人用來翻譯出亂七八糟的馬來文,你猜會有什麼後果呢?

Anonymous said...

猪笑猪,不必笑!这种事情,一定是马来猪干得出来。

Angin008 said...

不伦不类,另类天才,不知羞耻,无药可救。

Angin008 said...

不伦不类,另类天才,不知羞耻,无药可救。